教育资讯

​俄语中的欢迎这么说

来源:新疆金牌俄语培训 | 发布时间:2023/5/8 16:33:52

俄语中的欢迎这么说
情景中学习俄语,能够加深印象,巩固课堂所学俄语知识。乌鲁木齐俄语培训机构特别整理了一系列俄语对话分享给大家,帮助大家在不同场景下同俄罗斯人有话可说,有机会可show!
欢迎
Урок 1 Приветствия
空中小姐:先生,打扰一下,这是入境卡,请拿好。
Стюардесса: Простите, пожалуйста! Это въездные карточки. Возьмите, пожалуйста.
黄人豪:来,一个人一张。
Жэньхао: Спасибо! Каждому по одной.
雪梅:这里写名字,这儿填什么?
Сюэмэй: Здесь указать имя, а что писать здесь?
黄人豪:你工作的地方,写工作单位的名字就可以了。
Жэньхао: Место работы, название компании и всё.
雪梅:怎么写啊?
Сюэмэй: Как мне написать?
黄人豪:“报社”,我给你写吧。
Жэньхао: ?Ньюс Пресс?. Давай я помогут тебе заполнить.
雪梅:住址写哪儿?
Сюэмэй: Спасибо. Какой адрес указывать?
黄人豪:写饭店吧,房子还没有租好,只能先住饭店了。
Жэньхао: Напиши название гостиницы. Пока мы не сняли квартиру, придется жить в отеле.
雪梅:饭店的名字是明月饭店吧?
Сюэмэй: Гостиница Мин-Юе, правильно?
黄人豪:对。小杰,我给你填吧。
Жэньхао: Да. Сяоцзе, давай я помогу тебе заполнить.
小杰:谢谢。
Сяоцзе: Спасибо.
雪梅:这次公司派你来中国真是个好机会。我们可以在中国生活一段时间了。
Сюэмэй: Как здорово, что компания направила тебя в Китай. Мы можем пожить здесь какое-то время.
黄人豪:是啊,你也可以到中国各处去看看。看看真实的中国。
Жэньхао: Да, и ты сможешь попутешествовать и увидеть настоящий Китай.
小杰:你最好多写一些文章,让外国人好好了解中国。
Сяоцзе: Ты должна написать как можно больше статей, чтобы люди из других стран смогли лучше понять Китай.
(广播:各位乘客朋友,我们的飞机就要着陆了,请大家回到座位上,系好安全带。)
雪梅:飞机要降落了,坐好吧。
Сюэмэй: Наш самолёт заходит на посадку. Сядьте правильно.
黄人豪:终于回到家了。
Жэньхао: Скоро будем дома.
如果您还有任何关于新疆俄语翻译的疑问,就请来我们公司吧,我们将耐心回答您的任何疑问。且如果您在阅读本文的过程中发现任何需要修改的地方时,请您及时提出指证!更多相关内容请点击了解更多信息。
联系我们CONTACT
联系人:吴老师
电   话:0991-4551781
手   机:18129298795
地   址:新疆乌鲁木齐友好南路天章大厦2206
            重庆江北协信中心A幢1716
网   址:www.xjjpey.com