教育资讯
您的位置:首页 > 信息动态  > 教育资讯

新疆俄语培训班浅谈动词第二变位法

来源:www.xjjpey.com         发布时间:2016-10-14
   新疆俄语培训班浅谈动词第二变位法。
   Юань И: Коллеги (同事们), с чего мы начинаем (我们从什么开始呢). Может быть (或许), грамматическая гимнастика (语法练习).
   Юлия: Вы помните, Юань И (您还记得吗,原毅), что господин Ли сейчас в лифте (李先生现在还在电梯里) , в торговом центре (在商贸中心).
   Юань И: Да-да, коллеги (是的-是的,同事们 ). Конечно (当然), помню (我记得).
   Уважаемые радиослушатели (亲爱的听众朋友), как вы помните ( 正如您所记得的), господин Ли 来到商贸中心>购物, 上三楼时,被困在了电梯里. 和他一起被困在电梯里的还有一个姑娘尤利娅和一个年轻人尼古拉,他是这个商贸中心的售货员.他们很快地就相互认识了. Уважаемые радиослушатели ( 亲爱的听众朋友), слушайте, пожалуйста, диалог (请听对话).
   Господин ЛИ: Я думаю, мы здесь будем долго. Давайте познакомимся. Меня зовут Ли. 我想,我们会在这里待很长时间.让我们认识一下吧.我叫李.
   Юлия: Очень приятно. Я Юлия. 非常高兴,我是尤利娅.
   Николай: Меня зовут Николай. Кстати, я здесь работаю. 我叫尼古拉.顺便说一下,我在这里工作.
   Юлия: Вы работаете в Торговом центре?您在商贸中心工作吗?
   Николай: Совершенно верно. Я продавец. А что вы делаете?完全正确.我是售货员.那么,您做什么呢?
   Юля: Здесь? В центре? Гуляю, смотрю, покупаю.在这里?在商贸中心?闲逛,看看,购物.
   Николай: Это понятно. А что вы делаете в жизни?这都明白.那么在生活中您是做什么的呢?
   Юля: Я студентка. Учусь в университете, живу в Москве. Ли, извините. А что Вы делаете в России?我是大学生.在大学学习,我住在莫斯科.李,对不起.那么您在俄罗斯做什么呢?
   Господин Ли: Работаю. Я бизнесмен. У меня есть фирма.我工作.我是商人.我有公司.
   Юля: Как называется?什么名称?
   Господин Ли: ?Гуши?. По-китайски это значит ?сказка?.>,中文的意思就是《故事》。
   Николай: Значит, вы китаец? А вы живёте в Китае или в России?就是说,您是中国人?那么您住在中国还是住在俄罗斯?
   Господин Ли: Да, я китаец. Мой родной город Шанхай. Но сейчас я живу в России. Работаю в Москве и в Петербурге. А Вы, Николай, живёте в Москве?是的,我是中国人。我的家乡是上海。但是现在我住在俄罗斯。我在莫斯科和彼得堡工作。那么您呢,尼古拉,您住在莫斯科吗?
   Николай: Да и нет. Сейчас я живу и работаю в Москве. Но мой родной город Минск. Это в Белоруссии.也是,也不是。现在我居住和工作在莫斯科。但是我的家乡是明斯克,在白俄罗斯。
   Юля: Ли, а у вас есть семья?李,您有家庭吗?

    看完上述内容,您对此应该有了了解吧,如果您对俄语培训还有什么疑问的,欢迎您关注俄语培训学校的官网。