优势特点
您的位置:首页 > 信息动态  > 优势特点

感叹号或句号而汉语则常用冒号俄语培训班介绍到

来源:www.xjjpey.com         发布时间:2017-10-25
    感叹号或句号而汉语则常用冒号俄语培训班介绍到、俄语培训中心在信函的称呼语后面,俄语常用逗号、感叹号或句号,而汉语则常用冒号。 应该说明的是,俄语里如在称呼后用逗号,则信函正文应用小写字母开始,如称呼后用感叹号,则正文是另一句话,要用大写字母开始,试比较作家费金马给高尔基的两封书信的开头,这里用了不同的标点: 1、 Дорогой Алексей Максимович, толькочтораспечаталваш еписьмои— каквсегда , когд...
在信函的称呼语后面,俄语常用逗号、感叹号或句号,而汉语则常用冒号。
    应该说明的是,俄语里如在称呼后用逗号,则信函正文应用小写字母开始,如称呼后用感叹号,则正文是另一句话,要用大写字母开始,试比较作家费金马给高尔基的两封书信的开头,这里用了不同的标点:
    1、 Дорогой Алексей Максимович, только что распечатал ваш е письмо и — как всегда , когда  прикасаюсь к чему — нибудь связанному с вами ,— разволновался …
亲爱的阿列克谢?马可西莫维奇,刚刚打开您的来信,就像往常一样,凡遇到与您用关的事,我都十分激动......
    2、 Дорогой Алексей Максимович!
Пишу вам  потому, что мои старания увидеть вас в последние дни были безуспеш ными ,и потому ,что я слышал ,что вы опять уезжаетев Москву.
    亲爱的阿列克谢?马可西莫维奇!我所以给您写这封信,是因为我争取在近日能见到您的愿望没能实现,是因为我听说,您又要去莫斯科。从 Н . Формановская 所 著 的  《 Этикет русского письма 》一书中可以看出,近年来在信函的称呼之后更多地是用感叹号。另外,信函中为了表示对对方的尊敬,Вы 字以上就是文章的全部内容就是新疆俄语培训中心介绍的,若有不足之处,请多包涵!仅供参考学习之用!