学校公告
您的位置:首页 > 信息动态  > 学校公告

乌市俄语培训学校探讨俄文中светлый、яркий、ясный 的区别和用法

来源:www.xjjpey.com         发布时间:2016-12-22
   乌市俄语培训学校探讨俄文中светлый、яркий、ясный 的区别和用法。
   светлый 可以指发光体本身明亮,也可指被照亮的物体或空间,因充满光线而发亮. 
   яркий 可以指光源发出强光,也可指反射光耀眼,常与день,утро等词搭配,译为“阳光耀眼的,充满阳光的,明朗的” 
ясный强调发光体明亮醒目或物体充满光线或反射光线而显得明亮. 
   可有限代换的情况: 
   可以说светлая(ясная)ночь明朗的夜(不可以说яркая ночь) 
   可以说светлый вечер 晴朗的夜(不可说ясный或яркий вечер) 
   可以说яркое(светлое)освещение明亮的灯光(不可以说ясное освещение). 
   不可替换的情况: 
   светлая комната 明亮的房间 
   яркий снег 耀眼的白雪 
   ясная улыбка 开朗的笑容
   想要了解更多俄语培训的资讯,请点击在线咨询,或拨打俄语培训学校的咨询电话:0991-4551781/13699362070。