“您辛苦了”该怎么用俄语表达? 俄罗斯人的思维中是没有“您辛苦了”这个表达方式的,以中式俄语来表达的话难免会闹笑话,快来看看乌鲁木齐俄语培训机构是怎么表达的吧!!! ► Вы здорово потрудились! 辛苦您了!(提示:这个是中式俄语,俄国人很少这么问候,小编不建议以这种方式来表达“您辛苦了”) ► Большое спасибо вам за все хлопоты! 很感谢您的辛劳! ► Благодарю вас за всё,что вы сделали для меня/нас. 感谢您为我/我们所做的一切。 ► Сердечно/От всей души/Всей душой благодарю вас за тяжёлую работу. 衷心地感谢您做了繁重的工作。(言外之意就是“您辛苦了”。) ► Вам спасибо большое! 谢谢您!(您辛苦了!这是最简单明了的表达方式。) 今天的知识就介绍到这儿,希望对大家有所帮助,欲了解更多乌鲁木齐俄语培训的相关知识,敬请关注我们的官方网站,后续将呈现更多精彩内容。