你知道俄罗斯人口头常用的词和音吗? 在俄罗斯听过一些常用的音和词,询问了俄罗斯学生。乌鲁木齐俄语培训机构表示这些都是你在俄罗斯会常听到的词和音,而在课本里很少学到的,当然,大多是年轻人说的。 简化音 Чё 就是что, 在口语里用的(в разговорном речи) Чё?就是:怎么?什么? Чё такое 就是“怎么了”(что случилось?) 还有一些音简化的: сейчас - щас 现在,立刻,马上。 универ - университет 大学 Ваще - вообще 总之 ничё – ничего 没什么 ничё страшного 没什么大不了的,没事儿 商量妥的词儿 Давай 打电话时总听这个词。商量一件事,最后说这个词:好吧,就这样。相当于现代的妥了,o(欧)了。 骂人话 骂人话Оскорбительные выражения: Остань от меня! (используется в случаях, когда к вам кто-нибудь пристаёт, надоедает, ) проще:остань! 离我远点!(用在谁纠缠你,让你厌烦),可以简单点说:滚开! - Пошёл ты !иди в жопу! иди (пошёл) на хуй 滚蛋,滚一边去!иди (пошёл) на хуй 这是最不雅的骂人话,我们不说,但是我们得听得懂。 (友情提示:在翻译人名、公司名称的时候,“辉хуй”的音要变动一下,因为在俄语里这个音是骂人话里的。) Сука!(это относится только к женщинам.)这个是骂女人的话。 男人之间的问候话 常听到Здорово ,重音在后一个о上,是приветствие близких друзей жаргон только для мужчин,关系好的男人之间,见面时常说这个问候。女人之间不说这个。 表扬话 表扬话:Здорово重音在第一个о上。 Здорово 就是хорошо, отлично,интересно. 好,太棒了,真带劲儿。 - Я завтра пойду в кино. - О! Здорово! А на какой фильм? - 我明天去看电影。 - 啊,太棒了,什么电影? 有点类似现代流行词太给力了。 Браво! 太棒了! 这是在看晚会、演出时,在台下为台上人喝彩鼓掌时喊的话(аппдодисменты на концерте, выступлении.) 回答问候的话